2024. március 26., kedd

A ​Katharina-kód

 




Jørn Lier Horst: A ​Katharina-kód
(William Wisting 11.)









                                     





"A hazugság minden nyomozás szerves részét képezte."





Kedvelem Jørn Lier Horst remek sorozatát, ahol William Wisting nyomozófelügyelő vezeti a nyomozást. Horst hagyományos detektívregényeiben a rendőri munka áll a középpontban, súlyosbítva az emberi tényezővel. Másik előnye a sorozatnak, gond nélkül olvasható bármelyik könyve önállóan is.



              
A Katharina-kód az itthon megjelentek sorában az ötödik krimi, amúgy a sorozat tizenegyedik epizódja. William Wisting ezúttal egy régi ügyön dolgozik. Igazi "döglött akták"-féle izgalmas nyomozás kerekedik ki a történetből. 
Katharina Haugen huszonnégy évvel ezelőtt minden nyom nélkül eltűnt. A lakásában hátrahagyott egy félig becsomagolt bőröndöt, és egy cetlire felírt furcsa szám-betű kombinációt. Ez lesz a titokzatos Katharina-kód, amit sok szakértő sem tudott eddig megfejteni.

 
Wisting nyomozó soha nem tudta elengedni az ügyet, évről évre átnézi az ügy aktáit, mániákusan kutatva valami nyom után, amit nem vettek észre. Érzi, az asszony bizonyosan gyilkosság áldozata lett. A nagy kérdés, ki és miért ölte meg, rejtette el a holttestet? Az ilyenkor szokásos elsőszámú gyanúsítottnak, a férjnek ugyanis bombabiztos alibije van. Az évek során meglepő módon barátságot kötött Katharina férjével, Martinnal, akit az évfordulón mindig meglátogat. Eleinte különösen furcsa volt ez a szoros és személyes kapcsolat, amely az évek során barátivá lett. Ez adja ennek a kriminek az erejét. Martin soha nem tudta túltenni magát felesége elvesztésén. Ez az év azonban most másképp alakul...
Lassan építkező történet, ahol a háttér, a nyomozók aprólékos munkája áll a középpontban.
Rengeteg betekintést nyerhetünk Wisting nyugodt, kiegyensúlyozott családi életébe. Újságíró lánya, Line és kislánya, Amalie, valamint katona fia, Thomas is felbukkannak.

Akkor peregnek fel némiképp a dolgok, amikor megérkezik a fővárosból a fiatal, igen ambíciózus nyomozó, Adrian Stiller. Ő a megoldatlan ügyek részlegén dolgozik a Kriposnál, egy másik ügyben nyomoz. A tizenhét éves Nadia Krogh szintén nyom nélkül eltűnt sorsát szeretné felderíteni. Bevonják a médiát, Wisting lánya podcastot készít az eltűnésről, új interjúkat rögzít Nadia Krogh egykori barátaival, és mindenkivel, aki szerepet játszott a lány életében. Itt a történet átfordul, már inkább Nadia esete áll a középpontban, egyre mélyül a rejtély. Ahogyan az várható, lassan a két ügy váratlanul összeér. Bár elsőre semmi nem köti össze a két nő sorsát, mégis a megoldás meglepő. Katharina titokzatos eltűnése és Nadia sorsa együtt adja a sokkoló megoldást.
A szerző, Jørn Lier Horst korábban nyomozó volt, ami érezhető a krimiben. Hatékony eszközeivel a szerző az olvasót most is ügyesen vonja be a történetbe. Ehhez Török Ábel fordítása is hozzájárul. 
Adrian Stiller karaktere kiemelkedő az eseményekben, nem csak a szokatlan nyomozási módszerei miatt. Érezhetően valami titok lappang a férfi körül. Talán még a későbbiekben visszatérhet a sorozatba, erre látok némi esélyt. Az elszórt utalások a végén igen meglepő eredményt hoznak. Utólag az olvasó is gyorsan megoldja a két nő eltűnését. Nem a feszült, véres akciókrimik sorába tartozik ez a nyomozás, de tökéletesen illeszkedik az előzöekhez. Talán a Vadászkutyák vagy a Barlanglakó esetében erősebb volt a történet. Itt a megoldás is szokatlan, a tettes bűnhődése a lelki teher súlya alatt meghökkentő befejezést ad. Várom a következő Wisting nyomozást!




„Jó végre olyan krimit olvasni, ahol nem az akciójelenetek és az erőszak áll a középpontban. Horst könnyed, olvasmányos stílusban ír a feszült nyomozói munkáról. És pontosan tudja, miről beszél.”  Dagbladet




ITT kiadói kedvezménnyel lehet tiéd a krimi!

       

Jørn Lier Horst:
1970. február 27. Norvégia, Bamble


A Vestfoldi rendőrség nyomozó tisztje volt. 2004-ben jelent meg első krimije. A Wisting nyomozó történeteiből TV-sorozat is készült. Vadászkutyák krimije 2013-ban elnyerte az Üvegkulcs díjat.
Több gyerekkönyvet is írt.


Eredeti megjelenés éve: 2017


Animus, Budapest, 2024
360 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636144395 · Fordította: Török Ábel

2024. március 24., vasárnap

Elvittük ​anyát északra

 



Karin Smirnoff: Elvittük ​anyát északra
(Jana Kippo 2.)




                           










A tavalyi év egyik legjobbja volt számomra Karin Smirnoff bemutatkozó regénye. Az Elmentem az öcsémhez igazi családi dráma, mélyen megrázó háttérrel, ami garantáltan jobban üt mint tíz skandináv krimi.
Rettenetesen vártam a trilógia folytatását, amiért elismerésem a Scolar Kiadónak gyorsan megérkezett. Tény, voltak félelmeim, picit tartottam is tőle. Felesleges volt, nem "átkötő rész" ez, erős folytatást kaptam. Ismét zseniális a regény, Karin Smirnoff erőteljesen folytatja Jana Kippo történetét.

"Lepörgött előttem az életem. Lehetett volna másmilyen. A fater nélkül."



A testvérpár édesanyja elhunyt az idősotthonban, ez a kiindulás. Észak-Norrbottenben viszik haza, ott szeretne nyugodni az asszony. Megérkezve a temetés után ráébrednek, hogy ott fent északon eléggé más az élet. Nem mennek olyan egyszerűen a dolgok, mint azt remélték. Ugyan megöröklik a szülői házat, de abban már régóta lakik valaki. Az ott élők zárt közössége szigorú vallási szabályok szerint él. Ebből adódnak a további bonyodalmak. Öcsit, a szekta mint az eltévedt bárányt azonnal karmai közé kaparintja. Jana hiába igyekszik, nem tudja visszavinni régi életébe. Jana valóban mindent megtesz, de Öcsit vonzza a falu közössége: hirtelen otthonra, figyelemre, szeretetre talált. Jana gyorsan átlát a képmutatáson, és ennek hangot is ad. Cserébe jó néhány fenyegetést kap a szekta vezetőjétől... Feszült, izgalmas és drámai képek villannak fel. Ugyanakkor az egészet áthatja valami rejtett, irónikus humor, laza könnyedség, ami jól oldja a feszültséget.

"Bedühödtem. A haragból merítettem erőt."


A nyelv, mint az első regénynél is, zseniális. A nevek nagybetűinek elhagyása és a szavak összeírása különös hangulatot, lendületet ad a regénynek. Egyedi atmoszférája van, ami az olvasót nem engedi. 
A történet sötét, ismét a mélybe ránt. Elsődlegesen a falu vallási „közösségéről, a szektáról szól. Az agymosás elképesztő. Az erőszak és a bántalmazás most is jelen van, többféle formában bukkan fel.  Smirnoff megmutatja, mit tesz ez az emberekkel, mennyire lélekölő ez a folyamat. Közelebb kerülünk Jana Kippohoz, és követhetjük a testvéréért folytatott küzdelmét. Anyjuk hátrahagyott leveléből több régi titok kerül a felszínre, ami cseppet sem könnyíti meg életüket. Szembenézésre késztet a múltjukkal, ami nem könnyű. Értelmet, magyarázatot kapunk több emlékre, a két testvér közötti kivételesen erős összetartozásra. Smirnoff stílusa és hangja egyedi, a cselekmény pedig fantasztikusan izgalmas. Egy mély érzelmi dráma van a lapokon. Patat Bence fordítása érző és ismét egy újabb remeklés. 

"A felejtés az agy védekezése, mondta a pszichológus."

A lezárás váratlan, ütős. Fokozza a hatást, ami a harmadik részre teljesedhet ki. Remélem idén még az is elérhető lesz idehaza, egy ilyen befejezés után egyszerűen nem lehet vele várni. Olvassátok Karin Smirnoff regényeit, egy egészen másféle megközelítésben mutatja be az északiak életét, gondolkodását, a valláshoz való viszonyukat. 


Kiadói kedvezményel ITT rendelhető!

   

Karin Smirnoff (1964. szeptember 24.) svéd író, Umeå-ban született.
A debütáló könyvét August-díjra jelölték. A Jana Kippo-trilógia első részének köteteiből több mint 700 000 példány kelt el Svédországban.
2021 decemberében bejelentették, hogy Smirnoff lesz a Millennium sorozat könyveinek új szerzője.













Scolar, Budapest, 2024
360 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635098378 · Fordította: Patat Bence

2024. március 22., péntek

A ​papagájos ablak

 



Mörk Leonóra: A ​papagájos ablak




                                                        







"Ritka pillanatok azok, amikor senki nem szól bele az életünkbe, meg kell őket becsülni.”






Mörk Leonóra korábbi könyvei közül most a 2017-es Papagájos ablak került új köntösbe bújtatva a boltokba. A gyönyörű borító ezúttal egy személyes élményekből álló útinaplót takar, nem regényt.


Az író mindig egy önmagát kereső, erős, határozott nőt állít a történetei középpontjába. Most sincs ez másképp. Ez az egyedi hangulatú könyv, egy önfelfedező útinapló és különleges időutazás, ahol a főszerepben nem más áll, mint Mörk Leonóra. Van olyan, hogy valamiért sok lesz az élet megpróbáltatásaiból, kell egy kis elvonulás, hogy letisztuljanak körülöttünk a dolgok. Ez a könyv egy ilyen pillanat eredménye, megfűszerezve Luther, Goethe és Bach világával. Ugyanis a német kultúra szerelmeseként hová is menne "El caminora", ha nem a híres Luther útra Németországba.


                
A hirtelen pakolok és már indulok is a Luther életének fő helyszíneit összekötő úton találja a szerzőt. Nem kell mondani, sok meglepő kalandot szolgáltatnak az események, az autóbérléstől, az időjáráson át. Az elmélyülés, önfelfedezés a magára utalt nő életének egyéb, fontos szakaszainak elemzése. Személyes hangulatú útinapló, ahol a gyerek és ifjúkor, egyetemi évek mellett bepillanthatunk a felnőtt kor szakaszaiba is. Személyes, de nem kitárulkozó emlékek sorjáznak humorral tálalva. Mindehhez a német zenetörténet és Luther élete ad egyedi atmoszférát.

"A humorosnak szánt mondás szerint a reformáció azért tört ki, mert VIII. Henrik el akart válni, Luther pedig meg akart nősülni."

kép: Luther Márton szerzetes (id. Lucas Cranach rézmetszete, 1520)



Az bizonyos, kedvet ébreszt az olvasóban, bejárni a Luther-utat. Őszintén, nem is tudtam róla... Szívesen felfedezném Németország ezen tájait, a Wartburg várat látni közelről Türingiában, már régi vágyként él bennem. Vonattal, autóval, komppal, gyalogszerrel és szamárháton, ahogyan a szerző is tette. Egyedüli kísérője stílusosan egy kis Playmobil Luther-figura volt, amit több ismert helyen lefotózott.
Sok érdekesség bukkan fel, nem csak az emlékek, de a történelem időszakából is. Drezdától Wittenbergig, Lipcsétől Erfurtig, Weimartól Eisenachig lehetünk útitársak. Mörk Leonóra sajátos stílusában, olvasmányosan meglepően sok háttér kerül elénk. Családi kirándulások, egyetemi évek vagy a multinál töltött időszak is elemzésre kerül. Felbukkannak korábbi regényeinek szereplői, helyszínek is. Luther életének eseményei és felesége, aki egy kolostorból szöktetett volt apáca. Katharina von Boráról most részletesebben olvashatunk, mennyire meghatározó is volt Luther életében. Az ünnepelt festő Lucas Cranach is feltűnik A Hellinger-Madonnából, de megjelenik a Tamás templom karnagya, azaz Bach is. A korszak történelméről is akad több színes információ. A német történelem 16. százada épp olyan izgalmakat tartogat, mint az egykori NDK szocialista életképei. A német kultúra világába is elmerülhetünk, ahogyan némi gasztronómia is helyet kap.


„Megtanultam elfogadni, hogy ha a jelek egy bizonyos irányba mutatnak, akkor azt nem véletlenül teszik.”


Az elmélyülés, önmagunk keresése, és a múltunk, származásunk megértése izgalmas és meglepő egyszerre. A német kultúra ismerete, szeretete érezhető, ahogyan a széles irodalmi és zenei tudás is. Némi spirituális háttér is megvillan, a sok zenei betét mellett, eredetivé téve ezt a bensőséges utazást. Igazán szórakoztató, remek kis utazás volt.






                     


MÖRK LEONÓRA író, újságíró, szerkesztő, műfordító, éveken át az Elle főszerkesztő-helyetteseként, illetve a Nők Lapja vezető szerkesztőjeként dolgozott. Regényeiben nem elégszik meg azzal, hogy elmesél egy magával ragadó történetet, hanem izgalmas kultúrtörténeti kalandozásra is hívja olvasóit. Jelenleg a Jaffa Kiadó kommunikációs munkatársa. Rendszeresen fordít német és angol nyelvből.
Regényei: A Hellinger-Madonna, a Holdfény szonáta, a Lány igazgyöngyökkel, a Ködkirálynő, és A porcelánlány, A papagájos ablak, Törött tulipánok , Asszonyom, édes úrnőm, Szentjánosfű.







Jaffa, Budapest, 2024
288 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634758648

2024. március 20., szerda

Az ​utolsó Neander-völgyi

 


Ludovic Slimak: Az ​utolsó Neander-völgyi




                                                 




"A különböző világok sosem értik egymást. Alapvetően nem fogadják el egymást."



Ludovic Slimak neander-völgyi kutató és paleoantropológus közel három évtizedes tanulmányozás után
egy szórakoztató és provokatív könyvben összegzi az eddigi eredményeit. Lenyűgöző régészeti kutatásra visz minket az északi sarkkörtől a mély mediterrán erdőkig. "Ideje, hogy megálljunk egy pillanatra. Hogy lenyugodjunk. Hogy elmélkedjünk. Hogy gondolkodjunk."



Talán ezzel a néhány, a könyvből kiragadott idézettel lehetne a legjobban jellemezni ezt az eszme és gondolatfuttatást, amit olvashattam. Vallom, hogy erről szól a tudomány és az élet, amikor új és meglepő dolgokkal találkozunk, akkor hátra kell lépni, kimerevíteni a pillanatot és az új nézőpontból szemlélni. A jövőnk a múltból fakad, nem árt azt jól ismerni. Kérdéseket vet fel azzal kapcsolatban, hogy mit jelent embernek lenni, és azt a benyomást kelti, hogy a neandervölgyiek számos tekintetben sokkal távolabb kerültek a modern embertől, mint azt gondoljuk. Nagyon tetszett ez a kirándulás a múltba, igazán lenyűgöző könyvet olvashattam. A szerző mondanivalója mindenképpen megfontolandó.

A könyv egyik alapvető erőssége Slimak első kézből szerzett tapasztalatában és szakértelmében rejlik. Neander-völgyi vadász és paleoantropológus lévén Slimak alaposan ismeri alanyait. Lenyűgöző tehetséggel ejt minket rabul az írásával, aki egy kicsit is fogékony a témára, elmerülhetnek a felfedezésekben és a tudomány ezen ágának rejtelmeiben. Mert azok vannak bőven, ki hitte volna, hogy ilyen izgalmas lehet a régészet! Azt gondolnánk, hogy sok tízezer évvel korábbi események már idejétmúltak, vagy már tudni vélünk mindent. Erre cáfol rá ez a könyv.

Hihetetlen kitartással és megszállottsággal dolgozó régészekről olvashatunk, akik lássuk be vajmi kevés figyelmet kapnak a nagyközönség előtt, ebben a mai felszínes életben. Pedig megérdemelnék, mert helyettünk is dolgoznak és gondolkodnak, feltárják saját, közös múltunk gyökereit, amelynek fontosságát még talán kevéssé értjük. 

"Mentségemre szóljon, hogy a nyomozást csak több tízezer évvel a megtörtént esemény után kezdtem."


     
Az írás apropója az, hogy 2015 augusztusában, egy dél-franciaországi barlangban egy test maradványaira bukkant, és néhány aprócska tejfogra. Az évtizedek óta kutató régész lelete megkérdőjelez mindent, amit eddig tudtunk vagy hittünk a múltbeli eseményekről. A lelet jelentősége óriási, amit valószínűleg csak azok értenek, aki ebben élnek és ezzel foglalkoznak. 

A szerző azonban segít minket eligazodni és felfogni a tudományos eredményeket. Ludovic Slimak azonban nem hiszi, hogy a neander-völgyiek egy szinten lennének a modern emberekkel.
A technikai részletekbe nem mennék bele, a lényeg, hogy a felfedezés szerint a neander-völgyi ember és a Homo sapiens egyszerre illetve párhuzamosan is élhettek a földön. Holott az eddigi eredmények nem erre utaltak. Éppen erre cáfoltak rá ezek a fogacskák, szédítő gondolatmenetet indítva el ezzel.

Az időtávlat is elképzelhetetlen, és mint kiderült a régészet nem az az unalmas, száraz tudományág aminek hinnénk. Itt éppoly fontos az alázat, az állhatatosság és bátorság, megkérdőjelezni saját eddigi munkánkat és eredményeinket, nyitottnak lenni az új irányokra és gondolatokra. Az emberiséget és a tudományt a kételkedés, és a kérdések viszik előre, ezek nélkül nem lenne fejlődés, folyamatosan újra kell gondolnunk mindent! Bármilyen kósza gondolat születik meg bennünk, ne engedjük el, üljünk le és vizsgáljuk meg. Régészünk ezt is teszi, valódi filozófiai elmélkedésre indulunk, miközben érdekes adalékokkal szolgál a régészetről. Megdöbbentem, hogy néhány leletet annyira óvtak, hogy még csak ecsettel sem merték letisztítani. Hét év alatt, csipesszel, porszemről porszemre tisztították meg a csontokat régész-csapatával. Olvasás közben sokat tanultam a kormeghatározásról, régebbi felfedezésekről, utazásokról, a saját ősi múltunkról. A szöveg közérthető, jól követhető, érdekes.

Filozofáltunk arról, hogy mi teszi az embert emberré, különböző népek hagyományairól, az emberiség saját halottaival való viszonyáról. Mi történhetett az ősi népekkel amikor egymás útjait keresztezték vándorlásaik során, egyáltalán találkoztak-e egymással? Szó szerint bebarangoltuk Európa lelőhelyeit, a gleccserek nyomában jártunk, melyek számtalan új leletet hoztak felszínre.

Bátran ajánlhatom ezt a könyvet azoknak akiket érdekel a múltunk, a gyökereink, nem kell megijedni attól, hogy a régészetről olvasunk. Rendkívül széleskörűen, elmélyülten gondolkodó írásról van szó, amiben megtalálhatjuk saját kérdéseinket is, és talán a válaszokat is. Érdemes lehet kilépni a komfortzónából és hasonló könyveket olvasni, hiszen ebben is volt minden. Krimibe illő nyomozás, kutatás, történelem, filozófia, szépirodalmi igényességű gondolatmenetek, és a tudomány romantikája, bármilyen furcsán hangzik. Ha tanultam valamit ebből az olvasmányból, akkor azt mondanám, hogy legyünk nyitottak és befogadóak, ez visz előre minket is, és az emberiséget is. A könyv összegzése :

Az a felfedezés ami nem súrolja a józan ész határait, az nem is felfedezés.



ITT megvásárolható kedvezménnyel a kötet!



















Corvina, Budapest, 2024
272 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789631370096 · Fordította: Szende Gabriella

2024. március 18., hétfő

Émilienne

 




Pamela Binnings Ewen: Émilienne




                                                          








"A legkívánatosabb nő Párizsban, a Folies Bergère sztárja"




Párizs, éjszakai pillangók, szegénység, és gazdagság, szépség és romlottság. A századfordulós Párizs díszletei között kalandozhatunk, rácsodálkozva arra a hihetetlen kavalkádra amit a francia főváros nyújt. Émilienne sorsát már ismerhetjük tucatnyi történetből, mégis egyedi. A lány, aki szegénységbe született, és a 19. századi Párizs legkeresettebb nőjévé nőtte ki magát, igaz történeten alapul. Akkoriban nem volt sok kitörési lehetőség egy fiatal lánynak... a "jól férjhez menni" lehetett az egyetlen tisztességes biztosítéka az életének.

       
Párizs az ezredforduló lázában ég, szemünk előtt épül fel az Eiffel-torony. A világváros útjára lépve elindul a polgárosodás aranykorszaka. Nem könnyű ebben a milliőben felnőni és túlélni a fiatal lányoknak, akikhez a sors nem volt túl kegyes. Ezek a fiatal nők mocskos padlásszobákban, ócska kis egérlyukakban tengetik napjaikat, színpadról, vastapsról, gazdag pártfogókról álmodozva. Legtöbbjüknek semmi más remény nincs az életben, a nyomor elől menekülni, mintsem gazdag férfiak igényeit kiszolgálni. Szó szerint az éhezéstől menekülve bocsájtják áruba testüket, lelküket. Ez a tény némi felmentést ad nekik a kurtizán szerep vállalásától. Izgalmas volt ezeket regényes formában megismerni.




Főhősünk Émilienne gyönyörű, 18 éves hamvas leányzó, aki gyorsan megtanulja szépsége értékét. 
Ő is erről álmodozik, és ezt meg is bocsájtjuk neki. Hiszen olyan kedves, bájosan naív, életrevaló, 
aki kétségbeesve keresi a lehetőséget a kitörésre. Minden alkalmat megragad, hogy felhívja magára 
a figyelmet, és kitartását hamarosan siker koronázza. Émilienne ugyanis rendelkezik egy plusz adottsággal: kitűnően tud táncolni, a tánc magától értetődő a számára, és ebben látja a kiutat. Szerencséjére segítőkész emberekkel találkozik, és veleszületett sugárzó szépsége és vonzón üde fiatalsága hamarosan Párizs legragyogóbb csillagai közé emelik. Híres férfiak, politikusok versengenek a kegyeiért, a kor leghíresebb mulatóiban lép fel, elképesztő sikereket aratva.

Jó volt olvasni a táncokról írt látványos leírásokat, szinte magam előtt láttam a színpadon ezt a csodás teremtést. Roppant szórakoztató olvasmány, gördülékenyen lehet falni az oldalakat. A szerző cseppet sem ítélkezik, egy pillanatig sem olvashatunk közönséges szavakat, szinte a háttérben sejlik csak fel a kurtizán nők világa. Színes forgatagban járunk, a Maximban, a Mouline Rouge-ban, a Sacré Coeur vagy éppen az épülő Eiffel torony mellett sétálhatunk.

Émilienne ragyog, és őrzi ezt a csillogást, hosszú éveken keresztül, sikert, sikerre halmozva. Pillanatnyi szerelmeket is talál, férfiakat akik hosszabban szeretnék maguk mellett tartani, és akik a karrierjét is egyengetik közben. Teljesen azoktól a férfiaktól függtek, akiket tudatosan szeretőnek választottak. Ők a megélhetését és gazdagságot biztosítják számára, hiszen gondolnia kell a kiöregedésre is, ezeknek a nőknek a csillaga gyorsan halványul, utánpótlás szép lányokból bőven akad. Őszinte barátok is kísérik az útján, megismeri Coco Chanelt. Kezdetben mindketten a férfiaktól függenek, de később két különböző utat választanak. Mindkét történet lenyűgöző. Coco a szemünk előtt lesz egyszerű lánykából divatdiktátor. Jó karakter még a történetben Lily, a szobalánya, aki mindenhova, hűségesen elkíséri és segítségére van hosszú éveken át. Ez az emberi érzelmekben gazdag történet olyan, mint az élet: hol szomorú, reményteli, hol pedig könnyeden bohém, romantikus. Jól megrajzolja a korabeli karaktereket, színesítve az eseményeket. A cselekmény magával ragadó, részletekbe menően aprólékos, a valós helyszínek adják a különleges atmoszférát.

A szerelem is felbukkan természetesen. Ellenlábasok és tragédiák is üldözik, ahol drukkolhatunk neki, hogy ezeken túllépjen. Szépsége hervadása, idősödése után nehezebben boldogul. Vajon rátalál a szerelem, a megnyugvás, és a boldog élet? Ezt nem árulom el, egy biztos, hogy remek szórakozást nyújt az olvasás, belefeledkezve izgulunk Émiliennért, és csodáljuk őt a többiekkel együtt. Afféle romantikus kikapcsolódás, kordokumentum is lehet a regény.
Bátran merem ajánlani mindenkinek, aki könnyed, kalandos olvasmányra vágyik, vagy szívesen kalandozik a bohém párizsi éjszakában. A kor nagy divatja a lóverseny is feltűnik a színpad és a drága szalonok mellett. Coco alakja, élete egyedülálló, ezt a korábbi regényében már elénk tárta a szerző. Coco is imádta a lovakat, bátrak és merészek voltak ezek a nők. Aminek néhány aranyékszer látta kárát.... szerencsejáték-függőség, a lóversenyekre való fogadás formájában. A történet szerint azért Émilienne meglehetősen szelíd életet élt. A könyv végére megértettem, hogy miért olyan Émilienne, amilyen.

Párizs a csodák, és a szerelem városa, a divat és a szabad elvek kavalkádja van a lapokon. Ismerjük meg egy rég letűnt kor lányait, bátran merüljünk el ebben a közegben. Érdekes regény mindenképpen, igazán jó kirándulás a romantikát, kalandokat kedvelő női olvasóknak.




  ITT rendelhető a kidótól kedvezménnyel a regény!




    

Pamela Binnings Ewen Eudora Welty-emlékdíjas szerző, aki imádja a körhintákat, a luftballonokat, a harangokat, és a frissen nyírott fű illatát. New Orleansban született, és jelenleg is a város közelében él. Ügyvédből lett történelmiregény-író. Ez a hetedik könyve. A 21. Század Kiadónál megjelent műve: Párizs királynője: Coco Chanel regénye (2021).



XXI. Század, Budapest, 2024

360 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635684571 · Fordította: Weisz Böbe

2024. március 16., szombat

A ​Bíbor Hálózat

 


Carmen Mola: A ​Bíbor Hálózat

(Elena Blanco 2.)





                                                          






"A világot teljesen elöntötte a mocsok és a szenny, Elena!"




Nagy izgalommal, lelkesen vártam a tavalyi év egyik legjobb krimijének folytatását, ami néhány napja végre megérkezett a hazai boltokba. Azonnal mindent félredobtam, átszerveztem a dolgaim és olvasni kezdtem. Ilyet korábban csak Harry Hole nyomozó ért el nálam. Annyi minden kavarog bennem a krimi olvasása után, hogy előre elnézést, ha csapongok. 


          
Olvasás után mélyen a leírtak hatása alatt voltam/vagyok. Ilyen a jó krimi! A könyv olvasása után Lee Child és Hitchcock jutott eszembe. A híres rendező szigorúan kérte a nézőktől a filmje előtt: NE meséljék el, miről szól a filmje. Ez talán mondanom sem kell, hogy a filmtörténet egyik legjobb, legjelentősebb filmje, a Psycho volt. Lee Child pedig azért jutott eszembe, mert a Néma város Reacher- története érinti, hasonló alapokon nyugszik. 

Erről a második részről így nem fogok alaposabban írni, amúgy ismételhetném az előzőnél leírtakat. Gördülékeny, érdekfeszítő a krimi végig. Valóban sötét, aljasul gonosz a sztori, de nem hatásvadász. Egy Chris Carter vagy Lars Kepler sokkal véresebb, durvább szerintem.
Remekül jól eltalálták az arányokat a szerzők. Azt csak csendben teszem hozzá, az írói fantázia nem jár túl messze a valóságtól, talán meg is kockázatom, a valóság még vadabb, durvább is lehet. Többrétegű, megrázó a történet, olyan szenvedésről, mely tőlünk távol történt, kevésbé része a mi európai életünknek. Mégis döbbenetesen valós. Ettől durva igazán a krimi. Az új történet nagyon akciódús és dinamikus, talán az elsőnél is jobb. A karakterek is kidolgozottak, Zaraté főleg, mindegyik jól működik a sztoriban. Összehangolódott a három író, érezhetően jó közöttük az összhang. Cseppet sem érezhető, hogy a krimi három ember munkája. 

Elena a bulldog kitartásával megáldott nyomozónő bosszúért lihegve akarja felszámolni a Bíbor Hálózatot. Ebben segítségére lesznek remek nyomozótársai. A nő továbbra is vedeli a grappát, imádja a karaokét, elnyomva ezzel önmaga lelkének hullámzásait. Látjuk a megtört, reményvesztett édesanyát és a zsenális nyomozónőt, mindez hatalmas lelki vívódásokat okoz a nőnek. Tudja, a régen elrabolt kisfiát már nem kaphatja úgy vissza, hiszen azóta sok idő telt el. És nem csak ezért... hihetetlen, ahogy felmentéseket keres önmagában, a szülői felelősség kérdése is felmerül a remek társadalomkritikában. Az öt fejezet között visszatekintésképpen megismerjük Lucas sorsát az eltelt nyolc évet. A könyv igényes kivitele illik a tartalomhoz. Ha az első rész tetszett, akkor ez is tuti fog!


Rengeteg nyom, sok izgalom, fordulat, végig nagyon intenzív atmoszféra, meglepő befejezéssel. Mást nem árulnék el, olvassátok el, nekem az év egyik legjobbja, mindenképp helye lesz az év végi listámon. Ez a krimi eredetileg 2019-es. Izgatottan várom a következő részt, sajnos hosszú lesz egy évet várni megint! Nem csak a hatásos, elképesztően jó befejezés miatt, ami az utóbbi évek egyik legjobbja szerintem. Olvasás után azt mondom, nem is lehetett volna más vége a történetnek. Nem is tudom, innen hogyan tudják majd folytatni, bár külföldön már két résszel előbb jár a sorozat. 
Hamarosan filmre is kerül, ami nem lep meg, annyira adja magát az egész. Zseniális, jól kidolgozott krimi lett, Tolvaj Zoltán értő fordításában szerintem remek a folytatás.


             
Nagy élmény lehetett ott ülni 2021-ben a Planéta díjátadón, amikor Carmen Mola neve hangzott el, őt díjazták. Ekkor derült ki, hogy három férfi – Jorge Díaz, Antonio Mercero és Agustín Martínez – rejtőzik a női álnév mögött. Nem csupán a spanyolos mentalitás miatt lettek kedvenceim a szerzők.









General Press, Budapest, 2024
408 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634528517 · Fordította: Tolvaj Zoltán

2024. március 14., csütörtök

Az első hazugság

 


Ashley Elston: Az ​első hazugság





                                    









"Az a legjobb hazugság, ami a lehető legközelebb áll az igazsághoz.."



Nagy lendülettel indul a történet. A kettős idővonal és a többszörös identitás szuggesztív, vad utazást hoz létre. A cselekmény kellően összetett és intenzív, kiszámíthatatlan, néhol talán már zavaros is. Vannak persze meglepő csavarok a történetben, de ezeket egy kis krimiismerettel, könnyedén kitalálja az olvasó.

Lassú tempójú, sok háttérrel, megismertetve a szereplők múltbeli életét, titkait. Ez ad némi izgalmat, ahogy a múlt kihat a szereplők jelenére. Párhuzamosan több cselekményszál fut, ez az időbeni ugrálás ami néha zavaró. Sok a megválaszolatlan kérdés, karakterépítés nem igazán van.  Aztán a kezdeti lendület alábbhagy, de a végére minden értelmet nyer, a kirakós darabjai összeérnek.

"Miután az első hazugság elhangzott, a legtöbben hisznek benne. Annak kell a legerősebbnek lennie. Az a legfontosabb. Az egyetlen, amit muszáj kimondani."


Evie Porter nem az, akinek mondja magát. Ő bárki lehet, mint később kiderül: Lucca, Izzy, Mia vagy Wendy. A titokzatos Mr. Smithnek dolgozik, mindig egy kitalált, gondosan felépített személyazonosságot kap, ahhoz igazítja a hazugságokból felépített életét. Semmi nem igaz a nő életében. Később mindent megtud a célpont nevéről és városról. Furcsa életet él, a miért lassan derül ki. A könyv nagy kérdése. ki is a titokzatos Mr. Smith? Rutinos krimiolvasóként már a történet első harmadában lett egy halvány gyanúm, és lőn! Valóban az lett az, akire tippeltem.

Most új feladatott kapott Evi, és a legjobb formáját kell hoznia. Nem követhet el másik hibát, mint legutóbb. Ryan, az új célpontja és barátja, akivel megtörténik az, amire nem is gondol. Szerelembe esnek, Ryan elhiteti vele, hogy az élet más is lehet. A lány előtt felcsillan egy normális élet reménye. Van kiút a hazugságokból? Evie „igazi kiléte” végig kérdéses. Némi izgalmat hoz a történetbe, hogy a lányt a titokzatos Mr. Smith többször is teszteli. Meglepő helyzetekbe keveri, váratlan feladatokat ad neki. Mindig akad valami váratlan, bár lassan kapjuk az információkat. Kár, hogy nem derült ki számomra, miért is Ryan most a kiszemelt célpont, avagy Evie hogy nem tud kilépni ebből az ördögi körből? A hazugságok egye jobban összekeverednek, Evie-nek meg kell védenie múltját, miközben egy biztos, nyugodt jövőre készül.

Nem igazán thriller, feszesnek meg egyáltalán nem mondanám. Jó az alapötlet, de a kidolgozása nem tökéletes. Bár ahogy egyre jobban belemerültünk a történetbe a szálak is meg lettek kuszálva rendesen. Lassan fogalmam sem volt, ki kivel van, ki kicsoda is igazán. Az olvasót jól félrevezeti többször is a szerző. Első kötetnek elmegy, érezhetően nagyot akart. Nem váltja meg a krimi műfaját, inkább logikai feladvány ez szórakoztató módon. 
Kétségtelen nem a legjobb a műfajában, de volt ettől rosszabb, gyengébb is az olvasmányaimban. A történet ismerős, volt már hasonló. Kikapcsolódásnak jó, nem tocsog a vérben, nem körömrágósan izgalmas, igazi agymunka, ahol a vége azért meglepett…Csak az a bizonyos csavar a végén sajnos már nem tudja igazán feldobni az egész sztorit. Nem igazán krimi, de érdekes, egyedi a történet. A pletyka vagy T. M. Logan Hazugság krimije jutott eszembe olvasás közben. Ajánlom a gondolkodós, lassan építkezős regények kedvelőinek. Reese Witherspoon könyvklubjának ajánlásával.




ITT megvásárolható kedvezménnyel, akár E-könyvben is kapható! 



     


Ashley Elston számos ifjúsági regény szerzője, műveit huszonhárom nyelvre fordították le. Hosszú évekig esküvői fotós volt. Ez az első felnőtteknek szóló regénye. 




General Press, Budapest, 2024

328 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634528319 · Fordította: Fügedi Tímea